Medikal makale tercümesi

Medikal makale tercümesi talepleriniz için ülkemizin en iyi tercüme bürosu ile çalışın.

Tıbbi alanlarla alakalı sözlü ve yazılı çeviriler insan sağlığı ile igili olduğundan tercümede yapılacak en küçük bir yanlış bile çok vahim sonuçlar oluşturabilir. Bu nedenden dolayı doğru tercüme bürosunu seçmek hayati önem taşır. 2006 senesinde çalışma hayatına başlayan tercüme büromuz tıp ve eczacılık fakültelerinden mezun uzman çevirmenleri ve redaktörleri ile mükemmel kalitede tıbbi çevirilere imza atmaktadır. Semantik Tercüme Bürosundan medikal makale tercümesi alan müşteriler içinde devlet hastahaneleri, üniversiteler, tıbbi cihaz üreticisi firmalar, büyük ilaç üreticileri, akademisyenler ve özel hastaneler yer almaktadır.

medikal makale tercümesi

Çalışma hayatına başladığımız ilk günden bu yana medikal tercümeler konularında yüzlerce projeyi hep zamanında ve üstün başarıyla neticelendirdik. Aşağıda medikal tercüme ve yerelleştirme hizmeti sunduğumuz alanlardan bazı ana başlıkları bulabilirsiniz:

Nükleer Tıp, Kardiyoloji, Göğüs Hastalıkları, Kadın Hastalıkları ve Doğum, Adli Travmatoloji, Algoloji, Anamnez, Analitik Kimya, Beyin Tümörü, Psikoterapi, İmmunoloji, Tıbbi Mevzuat, Çocuk Sağlığı, Diyagnostik Görüntüleme, Kalp Hastalıkları, Mikrocerrahi, Hasta Bilgi Föyü, Tıbbi Farmakoloji, İlaç Ruhsat Dosyası, Göğüs Hastalıkları ve Tüberküloz, Genel Cerrahi , Tıbbi Talimatname, Tıbbi Kitap, Kalp ve Damar Cerrahisi, Dahiliye, Tıbbi Ürün, Aile Hekimliği, Tıbbi Biyokimya , Sinir Sistemi Hastalıkları, Perinatoloji, Adli Psikiyatri, Kolonoskopi, Farmasötik Kimya, Diyagnostik, Elektrokardiyograf, Hermeneutik, Kadın Doğum Hastalıkları, Klinik Çalışma, Nöroradyoloji, Tıbbi Biyoloji, Kalp Damar Cerrahisi, Boşaltım Sistemi Hastalıkları, Fizyoloji, İnfertilite, Genetik, Obezite, Klinik Laboratuvar, Kullanma Kılavuzu, Akademik Makale, Medikal Dergi, Epikriz, Jinekoloji, Travmatoloji, Plastik Rekonstrüktif Cerrahi, Romatoloji, Ruh Sağlığı ve Hastalıkları, Tıbbi Tahlil, Adli Jinekoloji, KÜB KT, Endokrinoloji, Adli Patoloji, Acil Tıp, Fiziksel Kimya, Alternatif Tıp, Viroloji, Tıbbi Tetkik, CAT, Fizyopatoloji, Lökaferez Sistemleri, Zührevi Hastalıklar, Spor Hekimliği, MRI, Çevresel Kimya, Patent Başvurusu, Halk Sağlığı, Spektroskopi, Organ Nakli.

Verdiğimiz çok kaliteli hizmet sayesinde bize işlerini teslim eden müşterilerimizden bizi takdir eden ve bize teşekkür eden e-mailler alıyoruz. Buradaki listede bu mesajlardan bazılarını okuyabilirsiniz:

Medikal makale tercümesi konusunda bizi tercih etmelisiniz çünkü:

Medikal makale tercümesi ile ilgili bütün istekleriniz için tercüme şirketimize mail yollayabilir veya arzu ederseniz doğrudan bizi telefonla arayabilirsiniz:
Telefon : 90 216 409 10 23 (pbx)
Fax : 90 216 409 10 24

medikal makale tercümesi

Günümüzün küreselleşen dünyasında kaliteli tercüme hizmetlerinin sadece hedef dilin konuşulduğu ülkede üretilebileceğini biliyoruz. İşte bu sebeple çevirmen ve editörlerimiz kendi ana dillerinde çeviri hizmeti sunuyorlar.
Hem ülkemizde hem de dünyanın farklı ülkelerinde bulunan kişilere ve kuruluşlara dünyanın yaygın birçok dilinde medikal çeviri ve tercüme desteği sunmaktayız. Medikal makale tercümesi alanında hizmet vermekte olduğumuz dillerden örnekler aşağıda yer alıyor:

Kürtçe medikal makale tercümesi, Çeçence medikal makale tercümesi, Romence medikal makale tercümesi, Gagavuzca medikal makale tercümesi, Bulgarca medikal makale tercümesi, Katalanca medikal makale tercümesi, Felemenkçe medikal makale tercümesi, Türkmence medikal makale tercümesi, Almanca medikal makale tercümesi, Fransızca medikal makale tercümesi, Vietnamca medikal makale tercümesi, Kırgızca medikal makale tercümesi, İngilizce medikal makale tercümesi, Filipince medikal makale tercümesi, Makedonca medikal makale tercümesi, Tatarca medikal makale tercümesi, Bangladeşçe medikal makale tercümesi, Kazakça medikal makale tercümesi, Endonezce medikal makale tercümesi, Farsça medikal makale tercümesi, Arnavutça medikal makale tercümesi, Urduca medikal makale tercümesi, İbranice medikal makale tercümesi, Japonca medikal makale tercümesi, Hollandaca medikal makale tercümesi, İtalyanca medikal makale tercümesi, Türkçe medikal makale tercümesi, İsveççe medikal makale tercümesi, Norveççe medikal makale tercümesi, Uygurca medikal makale tercümesi, Rusça medikal makale tercümesi, Slovence medikal makale tercümesi, Slovakça medikal makale tercümesi, Altayca medikal makale tercümesi, Azerice medikal makale tercümesi, Boşnakça medikal makale tercümesi, Çince medikal makale tercümesi, İrlandaca medikal makale tercümesi, Sanskritçe medikal makale tercümesi, İspanyolca medikal makale tercümesi, Zuluca medikal makale tercümesi, Tacikçe medikal makale tercümesi, Özbekçe medikal makale tercümesi, Yunanca medikal makale tercümesi, Lehçe medikal makale tercümesi, Sırpça medikal makale tercümesi.

medikal makale tercümesi

Medikal makale tercümesi için en iyi adres: Semantik Tercüme Bürosu.

Firmamızı bütün rakiplerinden ayrı kılan en önemli noktalar yüksek teknoloji kullanmamız çok dilli projelerdeki takdir gören tecrübemiz, müşteri gizliliği konusundaki duyarlılığımız, ve tercüme işleminin her kademesinde itina uyguladığımız kalite süreçleridir.
Semantik Çeviri olarak sadece Türkiye’nin illerinde değil ayrıca çok sayıda ilçesinde de medikal çeviri hizmetleri sunmaktayız. medikal makale tercümesi için aşağıdaki ilçelerimizde de hizmet sağlıyoruz.

Niğde – Bor, Kastamonu – Daday, Tokat – Yeşilyurt, Kırıkkale – Sulakyurt, Sivas – Divriği, Malatya – Doğanşehir, Sivas – Şarkışla, Hakkari – Çukurca, Tunceli – Hozat, Adana – Sarıçam, İzmir – Beydağ, Bitlis – Güroymak, Eskişehir – Günyüzü, Muğla – Bodrum, Tekirdağ – Saray, Bilecik – Pazaryeri, Bolu – Gerede, Aydın – Kuyucak, Batman – Gercüş, Yozgat – Aydıncık, Edirne – Lalapaşa, Siirt – Kurtalan, Erzurum – Köprüköy, Adıyaman – Kahta, Trabzon – Çarşıbaşı, Kırıkkale – Bahşili, Kocaeli – Dilovası, Ordu – Ulubey, Erzincan – İliç, Afyonkarahisar – Kızılören, Çanakkale – Gelibolu, Ardahan – Göle, Kayseri – Hacılar, Antalya – Kaş, Siirt – Baykan, Kırşehir – Mucur, Erzincan – Tercan, Trabzon – Arsin, Aydın – Kuşadası, Kilis – Musabeyli, Nevşehir – Gülşehir, Tekirdağ – Çerkezköy, Adana – Feke, Ankara – Haymana, Giresun – Yağlıdere, Trabzon – Dernekpazarı, Tekirdağ – Muratlı, Nevşehir – Ürgüp, Kırklareli – Demirköy, Tokat – Başçiftlik, Kayseri – Yahyalı, Tunceli – Pertek, Kars – Kağızman, Elazığ – Karakoçan, Yozgat – Şefaatli, Iğdır – Tuzluca, Aksaray – Sarıyahşi, Elazığ – Keban, Kayseri – Kocasinan, Kırıkkale – Keskin, Kocaeli – Körfez, Aydın – Yenipazar, Karaman – Kazımkarabekir, Burdur – Çavdır, Kocaeli – Kartepe, Kırklareli – Pınarhisar, Çorum – Ortaköy, Gaziantep – Oğuzeli, Adıyaman – Gerger, Kilis – Elbeyli

medikal makale tercümesi

Yazan : Pelin Erbatur

anahtar sözcük seçkisi
tıbbi tercüme, medikal makale tercümesi, medikal tercüme, tıbbi çeviri, çeviri bürosu, tıbbi tercüme bürosu, medikal çeviri, tercüme bürosu, tıbbi çeviri bürosu

About

Mustafa Karabiber 1995 yılından bu yana profesyonel çevirmen ve proje yöneticisi olarak çalışmaktadır.

Tagged with: , , , , , , , ,
Posted in Blog