Akademik makale çevirileri

Akademik makale çevirileri alanında en iyi tercüme bürosuyuz.

Tıbbi konularla alakalı tercüme etkinlikleri insan sağlığı ile igili olduğundan tercümede yapılacak en küçük bir yanlış bile çok vahim sonuçlara yol açabilir. Bu yüzden tercüme bürosu seçimi kritik bir karardır. Kuruluşundan bu yana sektörün öncü gücü olan çeviri firmamız en iyi üniversitelerden mezun uzman tercümanları ve redaktörleri ile olabilecek en iyi kalitede medikal çeviri hizmetleri vermektedir. akademik makale çevirileri sağladığımız müşteriler arasında, medikal cihaz üreticisi firmalar, akademisyenler, araştırma merkezleri, büyük ilaç üreticileri, büyük özel hastaneler ve devlet hastahaneleri yer almaktadır.

akademik makale çevirileri

Neden Semantik Çeviri Bürosu?

Semantik Tercüme Bürosu olarak Türkiyemizin yalnızca kentlerinde değil ayrıca çok sayıda ilçesinde de tıp tercümesi hizmeti vermekteyiz. akademik makale çevirileri konusunda aşağıdaki ilçelerimizde de hizmet veriyoruz.

Iğdır – Aralık, Elazığ – Palu, Bingöl – Yayladere, Zonguldak – Alaplı, Tunceli – Ovacık, Düzce – Çilimli, Düzce – Gölyaka, Kocaeli – Darıca, Aydın – Karacasu, Bolu – Kıbrıscık, Adana – Karataş, Tokat – Pazar, Kahramanmaraş – Elbistan, Kars – Arpaçay, Zonguldak – Gökçebey, Tekirdağ – Marmaraereğlisi, Bartın – Kurucaşile, Bayburt – Aydıntepe, Van – Saray, Mardin – Midyat, Aydın – Didim, Muş – Varto, Siirt – Aydınlar, Mardin – Mazıdağı, Mardin – Ömerli, Sakarya – Karapürçek, Bayburt – Demirözü, Kocaeli – Dilovası, Bilecik – Bozüyük, Kırıkkale – Yahşihan, Çorum – Sungurlu, Kastamonu – Seydiler, Hatay – Kırıkhan, Konya – Ahırlı, Adana – Pozantı, Edirne – Uzunköprü, Antalya – Gündoğmuş, Bartın – Ulus, Osmaniye – Kadirli, Hatay – Kumlu, Kahramanmaraş – Çağlıyancerit, Nevşehir – Hacıbektaş, Ardahan – Göle, Bolu – Mengen, Şanlıurfa – Akçakale, Yozgat – Aydıncık, Yozgat – Kadışehri, İstanbul – Zeytinburnu, Niğde – Çamardı, Kırklareli – Babaeski, Kars – Digor, Denizli – Serinhisar, Düzce – Kaynaşlı, Rize – Ardeşen, Adıyaman – Kahta, Afyonkarahisar – Şuhut, Artvin – Murgul, Muğla – Ortaca, İzmir – Beydağ, Düzce – Gümüşova, Antalya – Manavgat, Şırnak – Beytüşşebap, Çankırı – Kurşunlu, Osmaniye – Düziçi, Kahramanmaraş – Göksun, Düzce – Yığılca, Amasya – Merzifon, Erzurum – Tortum, Edirne – Keşan, Hatay – Yayladağı

akademik makale çevirileri

Günümüzün küreselleşen dünyasında en yüksek nitelikli çevirilerin sadece ve sadece o dilin konuşulduğu ülkede verilebileceğine inanıyoruz. Bu sebeple tüm redaktörlerimiz ve tercümanlarımız yalnızca kendi ana dillerinde çeviri hizmeti sunuyorlar.
Tercüme firmamızı sektördeki diğer tüm rakiplerinden ayrıştıran temel noktalar üstün teknolojiye dayanan altyapımız, gerçekleştirilmesi zor olan çok dilli projelerdeki takdir gören deneyimimiz, ahlaki prensiplere verdiğimiz önem, ve tercümenin başlangıcından bitimine kadar mutlaka uyguladığımız kalite kontrol süreçleridir.

Akademik makale çevirileri ile alakalı tüm istekleriniz için çeviri şirketimize bir mail yollayabilir ya da alternatif olarak şirketimizle telefonla iletişime geçebilirsiniz:
Telefon : 90 216 409 10 23 (pbx)
Fax : 90 216 409 10 24

akademik makale çevirileri

Akademik makale çevirileri konusunda ülkemizin en başarılı firması: Semantik Çeviri

akademik makale çevirileri

1996 yılından bu yana tıp çevirisi sektöründe sayısız işi üstün başarıyla bitirdik. Bu listede yazılı ve sözlü tıbbi tercüme hizmetleri sunduğumuz alanlardan bazı ana başlıkları bulabilirsiniz:

Medikal Donanım, Monografi, Klinik Mikrobiyoloji, Psikopatoloji, Elektrokardiyograf, Farmasötik, Fiziksel Kimya, Geriatri, Göğüs Hastalıkları ve Tüberküloz, Adli Psikiyatri, Medikal Cihaz Teknik Şartnamesi, Toksikoloji, Halk Sağlığı, Tıbbi Broşür, Pulmonoloji, Deniz Hekimliği, Tıbbi Makale, Medikal Cihaz, Radyoloji, Hermeneutik, Fizyopatoloji, Kullanım Talimatı, Biyofizik, Tıbbi Mevzuat, Ortopedi ve Travmatoloji, Spektroskopi, Kulak Burun Boğaz, Anestezi, Klinik Rapor, Biyomateryal, Patent Sözleşmesi, Farmakoloji, Algoloji, Histoloji, Adli Tıp, Akademik Yayın Eleştirisi, Tıbbi Biyoloji, Farmakolojik Araştırma, CAT, Medikal Malzeme, Diyagnostik Görüntüleme, Nükleer Tıp, İşyeri Hekimliği, Tıbbi Kitap, Farmakoekonomik Raporlar, Kadın Hastalıkları ve Doğum, Kalp Hastalıkları, Ağız ve Diş Sağlığı, İnfertilite, Medikal Cihaz Kullanım Kılavuzu, Çocuk Cerrahisi, Ortopedik İmplant, Genel Cerrahi , Perinatoloji, Adli Travmatoloji, Mamografi, Tıbbi Uzmanlık Tezi, Çocuk Kardiyolojisi, Spor Hekimliği, Medikal Bülten, Medikal Alet, Radyolojik Tetkik, Prospektüs, Kardiyoloji, Klinik Laboratuvar, Moleküler Genetik, Çocuk Hastalıkları.

Verdiğimiz üstün kaliteli hizmet sayesinde çok değerli müşterilerimizden bize teşekkür eden sayısız e-posta mesajı alıyoruz. Aşağıdaki listede bunlardan bazılarını görebilirsiniz:

Hem Türkiye’de hem de dünyanın farklı ülkelerinde bulunan değerli müşterilerimize çok sayıda dilde her çeşit tıbbi tercüme desteği sunuyoruz. Akademik makale çevirileri alanında hizmet verdiğimiz dillerden örnekler aşağıda yer alıyor:

Tacikçe akademik makale çevirileri, Japonca akademik makale çevirileri, Flamanca akademik makale çevirileri, Norveççe akademik makale çevirileri, Danca akademik makale çevirileri, Çekçe akademik makale çevirileri, Özbekçe akademik makale çevirileri, Kırgızca akademik makale çevirileri, Bulgarca akademik makale çevirileri, İbranice akademik makale çevirileri, Fince akademik makale çevirileri, Yunanca akademik makale çevirileri, Türkmence akademik makale çevirileri, Zuluca akademik makale çevirileri, Bangladeşçe akademik makale çevirileri, Letonca akademik makale çevirileri, Moğolca akademik makale çevirileri, Lehçe akademik makale çevirileri, Tatarca akademik makale çevirileri, Kürtçe akademik makale çevirileri, Fransızca akademik makale çevirileri, Rusça akademik makale çevirileri, Slovakça akademik makale çevirileri, Sanskritçe akademik makale çevirileri, Malayca akademik makale çevirileri, Vietnamca akademik makale çevirileri, Korece akademik makale çevirileri, İspanyolca akademik makale çevirileri, Farsça akademik makale çevirileri, İzlandaca akademik makale çevirileri, Kazakça akademik makale çevirileri, Hintçe akademik makale çevirileri, Hollandaca akademik makale çevirileri, Sırpça akademik makale çevirileri, Azerice akademik makale çevirileri, Filipince akademik makale çevirileri, Türkçe akademik makale çevirileri, Çince akademik makale çevirileri, Almanca akademik makale çevirileri, Arnavutça akademik makale çevirileri, İngilizce akademik makale çevirileri, İtalyanca akademik makale çevirileri, Altayca akademik makale çevirileri, Gürcüce akademik makale çevirileri, Slovence akademik makale çevirileri, Çeçence akademik makale çevirileri.

Yazan : İsmail Bener

kullanılan anahtar sözcükler
medikal çeviri, tıbbi çeviri, çeviri bürosu, medikal tercüme, tıbbi tercüme, tercüme bürosu, akademik makale çevirileri, tıbbi tercüme bürosu, tıbbi çeviri bürosu

About

Mustafa Karabiber 1995 yılından bu yana profesyonel çevirmen ve proje yöneticisi olarak çalışmaktadır.

Tagged with: , , , , , , , ,
Posted in Blog