Nefroloji çevirisi

Nefroloji çevirisi alanında en güvenilir çeviri bürosuyuz.

Medikal alanlarla ilgili sözlü ve yazılı tercümeler insan sağlığı ile ilişkili olduğu için çeviride yapılacak en küçük bir hata bile çok ciddi sonuçlar oluşturabilir. Bu nedenden dolayı çeviri bürosu seçiminde çok dikkatli olunmalıdır. Çalışma hayatına 2006 yılında başlayan çeviri firmamız tıp ve eczacılık fakültelerinden mezun profesyonel çevirmen ve editör kadrosu sayesinde en iyi kalitede tıbbi çeviriler gerçekleştirmektedir. nefroloji çevirisi konusunda destek sağladığımız müşteriler arasında, devlet hastahaneleri, büyük özel hastaneler, büyük ilaç üreticileri, akademisyenler, tıbbi cihaz üreticisi firmalar ve üniversiteler bulunmaktadır.

Kaliteli çeviri ve yereleştirme hizmetlerimiz yüzünden değerli müşterilerimizden yaptığımız işi takdir eden onlarca e-posta almaktayız. Buradaki listede bunlardan bazılarını görebilirsiniz:

nefroloji çevirisi

Çalışmaya başladığımız ilk günden bu yana tıp çevirisi alanında sayılamayacak kadar çok işi başarıyla gerçekleştirdik. Aşağıda sunduğumuz listede tıp çevirisi ve yerelleştirme çözümleri sağladığımız konulardan bazı ana başlıkları bulabilirsiniz:

Kalp Hastalıkları, Tıbbi Gereç, Onkoloji, Pratisyen Hekimlik, Kolorektal Cerrahi, Plastik ve Rekonstrüktif Cerrahi, Viroloji, Farmasötik Kimya, Ortopedik İmplant, Alternatif Tıp, Anamnez, Klinik Laboratuvar, Patoloji, Anesteziyoloji, Plastik Cerrahi, Fiziksel Kimya, Psikanaliz, Koruyucu Diş Hekimliği, Okul Hekimliği, Çocuk Kardiyolojisi, Çocuk Sağlığı ve Hastalıkları, Cerrahi, Hermeneutik, Kulak Burun Boğaz, Lökaferez Sistemleri, Sinir Sistemi Hastalıkları, Çocuk Hastalıkları, Neonatoloji, Estetik Cerrahi, Medikal Cihaz Teknik Şartname, Embriyoloji, Medikal Cihaz Kullanım Kılavuzu, Farmakolojik Araştırma, Fotokimya, Tıbbi Makale, Medikal Ürün Katalogu, Sağlık Araştırması, Biyokimya, Mikrobiyoloji ve Klinik Mikrobiyoloji, Supramoleküler Kimya, Medikal Analiz Cihazı, Radyografi, Gastroenteroloji, Tıbbi Cihaz Bakım Kılavuzu, Hepatoloji, Medikal Gereç, Kullanma Kılavuzu, Medikal Donanım, Neurofeedback, Nöropatoloji, Acil Tıp, Organometalik Kimya, Nefroloji, Tıbbi Mevzuat, Rehabilitasyon, Nöroradyoloji, Farmakoekonomik Raporlar, Fizik Tedavi ve Rehabilitasyon, Tanatoloji, Mikrobiyoloji, Tanı Bilim, Göğüs Hastalıkları, İnternet Sitesi, Medikal Malzeme, İntaniye, Medikal Malzeme Kullanım Kılavuzu, Ruh Sağlığı ve Hastalıkları, İlaç Tescil Belgesi.

nefroloji çevirisi

Nefroloji çevirisi konusundaki sorularınız için Semantik Dil Hizmetlerine mail atabilir ya da bunun yerine doğrudan bize telefon edebilirsiniz:
Telefon : 90 216 409 10 23 (pbx)
Fax : 90 216 409 10 24

nefroloji çevirisi

Çeviri şirketimizi piyasadaki rakiplerinden ayıran en önemli farklar ileri teknolojiye dayanan altyapımız, büyük ve çok dilli projelerdeki bilgi birikimimiz ve deneyimimiz, müşteri sırlarına verdiğimiz önem, ve çeviri işleminin bütün fazlarında ısrarla uyguladığımız kalite kontrol süreçleridir.

nefroloji çevirisi

Müşterilerimizin bizi tercih etme sebepleri:

  • Şirketimizde tam zamanlı olarak görevlendirilen tercüman ekibimizin yanında, giderek genişleyen Türkiye ve bütün dünyadaki serbest tercüman ağımız sayesinde, dünyanın tüm dillerinde değerli müşterilerimize üstün kaliteli ve rekabetçi fiyatlarla Nefroloji çevirisi hizmeti sağlamaktayız.
  • Müşterimiz olan kurumlar adına bir Çeviri Belleği (Translation Memory) oluşturuyoruz. Bu yolla değerli müşterilerimizin tercüme ve yerelleştirme projelerinde hem tutarlı bir terminoloji sağlamakla kalmıyor aynı zamanda tercüme maliyetlerini belirli bir seviyeye çekiyoruz.
  • Yüksek teknolojinin tüm avantajlarından faydalanıyor, bu yolla kalitesi daha yüksek tercümeleri daha rekabetçi fiyatla müşterilerimize sağlıyoruz. Teknolojiye hakimiyetimiz bizi rakiplerimizden ayrı kılıyor.
  • Gerçekleştirdiğimiz çeviri ve yerelleştirme projelerinin bütün kademelerinde kalite güvence ve kalite kontol prosedürlerini itinayla yerine getiriyoruz. Kalite standartlarımızı korumak ve sürdürmek şirketimiz için olmazsa olmaz bir zorunluluktur.
  • Çeviriden önce, çeviri süresince ve çeviri gerçekleştirildikten sonra bize çevirilerini emanet eden müşterilerimizle sürekli olarak iletişimdeyiz. Onlardan çalışma saatleri dahilinde gelen tüm e-postalara bir saat içinde kesinlikle yanıt veriyoruz.
  • Çok sayıda dil kullanılan çeviri ve yerelleştirme projeleri konusunda ciddi bir bilgi birikimine sahibiz. Bu alanda Türkiye’nin en seçkin üniversitelerine başarıyla hizmet üretiyoruz.
  • Şirketimizin geliştirdiği Semanalyse programını kullanarak çevrilmesini istediğiniz belgelerin ya da dosyaların yinelenen kelime ya da cümle sayımlarını web üzerinden öğrenebilirsiniz. Semanalyse aynı zamanda size kullanmakta olduğumuz çeviri belleği (TM) teknolojisinin tercümeye ayırdığınız bütçeyi nasıl düşürdüğünü görme şansı da sağlayacak.
  • En önemli amacımız tüm müşterilerimizi her koşul altında tatmin etmek, müşterilerimizle kaliteli ve güvene dayanan bir çalışma ortamı oluşturmaktır. Memnuniyetiniz firmamız için en değerli referans olarak görülür.
  • Kalitemizden ve ahlaki değerlerimizden hiç taviz vermeksizin, çözüm odaklı bir yaklaşımla, destek olduğumuz kurum ve kuruluşların başarı göstermelerine destek sağlamayı hedefliyoruz.
  • Firmamız için çalışan çevirmenlerimizin ve editörlerimizin tümü tıp ya da eczacılık fakültelerinden mezun, çok deneyimli, mesleki konulara hakim, şirketimizin etik ilkelerini benimsemiş olan dil uzmanlarıdır.
  • Kalite çıtaları çok yüksek olan global kurum ve kuruluşlara çeviri hizmetleri sağladığımızdan dolayı kalitemizi korumak için elimizden geleni yapıyoruz. Bu nedenle her geçen gün müşteri sayımızı daha da arttırıyouz.
  • Yapılabilecek en küçük bir tercüme hatası müşterilerimizi kaybetmemize sebep olabileceği için firmamızda görev yapan tercümelerinde şüpheli tek bir kelime dahi kullanmazlar.
  • Bize belgelerini teslim eden şirketlerin sırlarının gizli tutulması noktasında son derece hassasız. Müşterilerimizin kişisel ya da kurumsal bilgilerini her şart altında gizli tutmak etik ilkemizdir.
Günümüzün küreselleşen dünyasında yüksek nitelikli çeviri hizmetlerinin sadece ve sadece hedef dilin konuşulduğu ülkede üretilebileceğine inanıyoruz. Bu sebeple tüm redaktörlerimiz ve tercümanlarımız yalnızca kendi ana dillerinde tercüme ve çeviri hizmeti sağlıyorlar.
Semantik Tercüme Bürosu olarak yalnızca Türkiyemizin kentlerinde değil ayrıca çok sayıda ilçesinde de tercüme ve çeviri hizmeti sunmaktayız. Aşağıda nefroloji çevirisi hizmeti verdiğimiz ilçelerden örnekler yer alıyor.

Şanlıurfa – Suruç, Bingöl – Kiğı, Bitlis – Adilcevaz, İzmir – Güzelbahçe, Düzce – Çilimli, Afyonkarahisar – Dazkırı, Bursa – Yenişehir, Tekirdağ – Malkara, Karaman – Ermenek, Aydın – Köşk, Kastamonu – Ağlı, Kırıkkale – Delice, Rize – İyidere, Elazığ – Karakoçan, Bursa – Yıldırım, Kırşehir – Akpınar, Bayburt – Aydıntepe, Bayburt – Demirözü, Batman – Kozluk, Artvin – Hopa, Batman – Gercüş, Hakkari – Şemdinli, Yalova – Armutlu, Yalova – Çiftlikköy, Çanakkale – Bayramiç, Erzincan – Refahiye, Siirt – Eruh, Mardin – Mazıdağı, Antalya – Kumluca, Bingöl – Yayladere, Edirne – Enez, Konya – Çumra, Ankara – Sincan, Kırklareli – Lüleburgaz, Yozgat – Çayıralan, Artvin – Şavşat, Rize – Çayeli, Zonguldak – Devrek, Bingöl – Adaklı, Bilecik – Bozüyük, Tokat – Niksar, Gaziantep – Oğuzeli, Uşak – Sivaslı, Şanlıurfa – Halfeti, Konya – Selçuklu, Bolu – Gerede, Trabzon – Köprübaşı, Kars – Digor, Edirne – Süloğlu, Denizli – Baklan, Sakarya – Pamukova, Mersin – Silifke, Mardin – Dargeçit, Uşak – Ulubey, Bitlis – Tatvan, Manisa – Kula, Erzincan – Üzümlü, Elazığ – Baskil, Sakarya – Karasu, Trabzon – Araklı, Siirt – Aydınlar, Kırıkkale – Yahşihan, İzmir – Menemen, Düzce – Gölyaka, Çanakkale – Eceabat, Burdur – Ağlasun, Elazığ – Sivrice, Malatya – Hekimhan, Ağrı – Doğubayazıt, Bolu – Kıbrıscık

Hem Türkiye’de hem de yurt dışındaki kıymetli müşterilerimize yüzden fazla dilde her türlü medikal tercüme ve yerelleştirme çözümleri sağlıyoruz. Nefroloji çevirisi desteği vermekte olduğumuz dillerden örnekler aşağıda yer alıyor:

Kazakça nefroloji çevirisi, İbranice nefroloji çevirisi, Bangladeşçe nefroloji çevirisi, Macarca nefroloji çevirisi, Özbekçe nefroloji çevirisi, Vietnamca nefroloji çevirisi, Norveççe nefroloji çevirisi, İspanyolca nefroloji çevirisi, İzlandaca nefroloji çevirisi, Farsça nefroloji çevirisi, Makedonca nefroloji çevirisi, Fince nefroloji çevirisi, Yunanca nefroloji çevirisi, Urduca nefroloji çevirisi, Tayvanca nefroloji çevirisi, Uygurca nefroloji çevirisi, Tacikçe nefroloji çevirisi, Gürcüce nefroloji çevirisi, Azerice nefroloji çevirisi, Hollandaca nefroloji çevirisi, Malayca nefroloji çevirisi, Ermenice nefroloji çevirisi, Tatarca nefroloji çevirisi, Rusça nefroloji çevirisi, Danca nefroloji çevirisi, Çeçence nefroloji çevirisi, Fransızca nefroloji çevirisi, Zuluca nefroloji çevirisi, Japonca nefroloji çevirisi, Letonca nefroloji çevirisi, Almanca nefroloji çevirisi, Arnavutça nefroloji çevirisi, Felemenkçe nefroloji çevirisi, İngilizce nefroloji çevirisi, Boşnakça nefroloji çevirisi, Bulgarca nefroloji çevirisi, Çince nefroloji çevirisi, Flamanca nefroloji çevirisi, Altayca nefroloji çevirisi, Ukraynaca nefroloji çevirisi, Türkçe nefroloji çevirisi, Korece nefroloji çevirisi, İsveççe nefroloji çevirisi, İrlandaca nefroloji çevirisi, İtalyanca nefroloji çevirisi, Lehçe nefroloji çevirisi.

Nefroloji çevirisi konusunda Türkiye’nin en büyük firması: Semantik Çeviri Bürosu.

Yazan : İsmail Bener

anahtar sözcüklerin listesi
nefroloji çevirisi, tıbbi çeviri bürosu, medikal tercüme, medikal çeviri, tıbbi çeviri, tercüme bürosu, tıbbi tercüme bürosu, çeviri bürosu, tıbbi tercüme

About

Mustafa Karabiber 1995 yılından bu yana profesyonel çevirmen ve proje yöneticisi olarak çalışmaktadır.

Tagged with: , , , , , , , ,
Posted in Blog