İmmunoloji tercümesi

İmmunoloji tercümesi uzmanlık alanlarımızın başında gelir.

Tıbbi alanlara ilişkin sözlü ve yazılı çeviriler insan sağlığını doğrudan ilgilendirdiğinden çeviri yanlışları onarılması mümkün olmayan sonuçlar doğurabilir. Bu nedenle tercüme bürosu seçerken çok iyi araştırma yapmalısınız. 2006 senesinde çalışma hayatına başlayan Semantik Tercüme Bürosu tıp fakültesi mezunu profesyonel çevirmen ve editör kadrosu ile en iyi kalitede medikal çeviriler üretmektedir. immunoloji tercümesi konusunda hizmet sunmakta olduğumuz müşteriler arasında, özel sağlık merkezleri, tıp doktorları, medikal cihaz üreticileri, araştırma merkezleri, devlet hastahaneleri ve büyük ilaç üreticileri yer almaktadır.

immunoloji tercümesi

Semantik Çeviri Bürosu olarak sadece Türkiye’nin kentlerinde değil aynı zamanda ilçelerinin çoğunda da çeviri hizmeti vermekteyiz. immunoloji tercümesi için aşağıdaki ilçelerimizde de hizmet veriyoruz.

Elazığ – Maden, Kocaeli – Körfez, Kocaeli – Karamürsel, Nevşehir – Hacıbektaş, Diyarbakır – Dicle, Samsun – Terme, Ankara – Şereflikoçhisar, Konya – Karatay, Çanakkale – Lapseki, Adana – Çukurova, Gaziantep – Nizip, Sakarya – Erenler, Aydın – Söke, Düzce – Cumayeri, Aydın – Didim, Kastamonu – Araç, Kırklareli – Vize, Ardahan – Damal, Çorum – Oğuzlar, Yalova – Altınova, Uşak – Sivaslı, Bitlis – Ahlat, Gaziantep – Yavuzeli, Artvin – Yusufeli, Batman – Beşiri, Amasya – Göynücek, Aydın – Germencik, Erzincan – Çayırlı, Bingöl – Kiğı, Kayseri – Özvatan, Yalova – Çınarcık, Adıyaman – Tut, Diyarbakır – Kayapınar, Hakkari – Çukurca, Çorum – İskilip, Ardahan – Çıldır, Hatay – Reyhanlı, Samsun – Vezirköprü, Uşak – Ulubey, Malatya – Pütürge, Kırşehir – Mucur, Çankırı – Yapraklı, İstanbul – Maltepe, Şanlıurfa – Harran, Siirt – Aydınlar, Bingöl – Genç, Trabzon – Maçka, Artvin – Ardanuç, Sivas – Altınyayla, Afyonkarahisar – Emirdağ, İzmir – Çeşme, Batman – Hasankeyf, Diyarbakır – Bağlar, Amasya – Suluova, Erzurum – Palandöken, Iğdır – Aralık, Van – Gevaş, Mardin – Kızıltepe, Mersin – Toroslar, Diyarbakır – Kulp, Kocaeli – Gebze, Konya – Meram, Sivas – Divriği, Hakkari – Şemdinli, Karabük – Yenice, Tunceli – Nazımiye, Sinop – Erfelek, Muğla – Fethiye, Çorum – Dodurga, Konya – Derbent

immunoloji tercümesi

Tıbbi metinlerin tercümelerinde neden bizi tercih etmelisiniz?

  • Çeviriden önce, çeviri süresince ve çeviri gerçekleştirildikten sonra müşterilerimizle sürekli olarak temas halindeyiz. Onlardan mesai saatlerimiz dahilinde bize ulaşan e-postaların tamamına mümkün olan en kısa süre içinde mutlaka yanıt veriyoruz.
  • Kadrolu çevirmen ekibimizin yanında, giderek genişleyen Türkiye ve bütün dünyadaki serbest çevirmen ağımız ile, dünyanın konuşulan tüm dillerinde müşterilerimize en üstün kalitede ve fiyatı makul İmmunoloji tercümesi sunuyoruz.
  • Semantik Tercüme Bürosu’nda görev alan bütün tercümanlarımız seçkin üniversitelerin tıp ya da eczacılık fakültelerinden mezun, çok deneyimli, kendi alanlarında uzman, ahlaki değerlere sahip çıkan dil uzmanlarıdır.
  • En temel amacımız tüm müşterilerimizi her şart altında memnun etmek, onlarla kaliteli ve güvene dayanan bir çalışma ortamı oluşturmaktır. Sizlerin memnuniyeti bizler için en değerli referans olarak kabul görür.
  • Çok sayıda dil kullanılan çeviri çalışmalarında kapsamlı bir bilgi birikimine sahibiz. Bu kapsamda Türkiye’nin en seçkin tıbbi cihaz üretici firmalarına büyük bir başarıyla hizmet üretiyoruz.
  • Kalitemizden ve profesyonelliğimizden taviz vermeksizin, çözüm getiren bir yaklaşımla, hizmet sunduğumuz kurum ve kuruluşların başarılı olmaları için bir katkı sağlamak istiyoruz.
  • Müşterilerimizin verilerinin gizli tutulması konusunda çok duyarlı davranıyoruz. Onların kişisel ya da kurumsal bilgilerini şartlar ne olursa olsun gizli tutmak en önemli prensibimizdir.
  • Yüksek teknolojinin tüm nimetlerinden yararlanıyor, bu yolla kalitesi daha yüksek çevirileri daha rekabetçi fiyatla müşterilerimize sunuyoruz. Yüksek teknolojiye olan bu hakimiyetimiz tercüme şirketimizi tüm rakiplerimizden üstün kılıyor.
  • Yürüttüğümüz çeviri ve yerelleştirme projelerinin her aşamasında kalite güvence ve kalite kontol prosedürlerini en küçük bir taviz vermeksizin uyguluyoruz. Kalite standartlarımızı korumak ve sürdürmek bizim için olmazsa olmaz bir zorunluluktur.
  • Geliştirmiş olduğumuz Semanalyse yazılımını kullanarak tercüme edilecek dosyaların yinelenen sözcük sayımlarını online olarak öğrenebilirsiniz. Bu aynı zamanda size kullanmakta olduğumuz çeviri belleği teknolojisinin tercüme maliyetinizi ne denli düşürdüğünü görme şansı da verecek.
  • Müşterimiz olan şirketler adına bir Çeviri Belleği (Translation Memory) oluşturuyoruz. Bu yolla değerli müşterilerimizin çevirilerinde hem doğru bir teminoloji sağlamakla kalmıyor ayrıca tercüme ve yerelleştirme giderlerini çok azaltıyoruz.
  • Yapılacak en ufak bir tercüme yanlışlığı müşterilerimizi yitirmemize yol açabileceğinden şirketimizde görev alan yaptıkları tercümelerde şüpheli tek bir sözcük bile kullanmazlar.
  • Kalite standartları çok yukarıda olan çokuluslu şirketlere çeviri hizmetleri sağladığımızdan dolayı kalite standartlarımızı korumak için sürekli çalışıyoruz. Bu yüzden her geçen gün müşteri sayımızı daha da arttırıyouz.

Verdiğimiz kaliteli ve dürüst hizmet yüzünden çok değerli müşterilerimizden övgü dolu e-mailler almaktayız. Aşağıda yer alan listede bunların bir kısmını görebilirsiniz:

İmmunoloji tercümesi alanındaki isteklerinizin tamamı için tercüme büromuza bir e-posta atabilir ya da bunun yerine bizimle telefonla iletişime geçebilirsiniz:
Telefon : 90 216 409 10 23 (pbx)
Fax : 90 216 409 10 24

İmmunoloji tercümesi alanında Türkiye’nin en iyi firması: Semantik Tercüme Bürosu.

immunoloji tercümesi

Şirketimizi bütün rakiplerimizden farklı kılan önemli noktalar üstün teknolojiye dayanan altyapımız, dev projelerdeki takdir edilen ustalığımız, müşteri sırlarına verdiğimiz önem, ve tercüme sürecinin başından sonuna kadar itina uygulamakta olduğumuz kalite kontrol ve kalite güvence süreçleridir.

immunoloji tercümesi

Günümüzün küreselleşen dünyasında en yüksek nitelikli çevirilerin sadece o dilin konuşulduğu ortamda verilebileceğini biliyoruz. İşte bu sebeple tüm redaktörlerimiz ve tercümanlarımız yalnızca kendi ana dillerinde çeviri ve tercüme hizmeti sağlıyorlar.
Yalnızca Türkiye’de değil dünyanın farklı bölgelerinde de bizi tercih eden kıymetli müşterilerimize onlarca dilde medikal çeviri desteği sağlıyoruz. İmmunoloji tercümesi hizmeti sunmakta olduğumuz dillerden örnekler aşağıda yer alıyor:

Slovence immunoloji tercümesi, Gagavuzca immunoloji tercümesi, Çince immunoloji tercümesi, Filipince immunoloji tercümesi, Bangladeşçe immunoloji tercümesi, Lehçe immunoloji tercümesi, İspanyolca immunoloji tercümesi, İngilizce immunoloji tercümesi, Hintçe immunoloji tercümesi, İtalyanca immunoloji tercümesi, Almanca immunoloji tercümesi, Danca immunoloji tercümesi, Rusça immunoloji tercümesi, Türkmence immunoloji tercümesi, Norveççe immunoloji tercümesi, Yunanca immunoloji tercümesi, Hırvatça immunoloji tercümesi, Uygurca immunoloji tercümesi, Türkçe immunoloji tercümesi, Hollandaca immunoloji tercümesi, İbranice immunoloji tercümesi, Çeçence immunoloji tercümesi, Özbekçe immunoloji tercümesi, Rumca immunoloji tercümesi, Sanskritçe immunoloji tercümesi, Japonca immunoloji tercümesi, Sırpça immunoloji tercümesi, Fransızca immunoloji tercümesi, Fince immunoloji tercümesi, Urduca immunoloji tercümesi, Kırgızca immunoloji tercümesi, Gürcüce immunoloji tercümesi, Farsça immunoloji tercümesi, Letonca immunoloji tercümesi, Ukraynaca immunoloji tercümesi, Makedonca immunoloji tercümesi, Korece immunoloji tercümesi, Bulgarca immunoloji tercümesi, Tayvanca immunoloji tercümesi, Felemenkçe immunoloji tercümesi, Romence immunoloji tercümesi, İzlandaca immunoloji tercümesi, Kazakça immunoloji tercümesi, Azerice immunoloji tercümesi, Endonezce immunoloji tercümesi, Flamanca immunoloji tercümesi.

Çalışma hayatına başladığımız ilk günden bu yana yazılı ve sözlü tıbbi tercüme alanında çok sayıda projeyi büyük bir başarıyla neticelendirdik. Aşağıda bulunan listede medikal tercüme ve yerelleştirme hizmeti verdiğimiz konu başlıklarından bazı ana başlıkları bulabilirsiniz:

Embriyoloji, Tıbbi Katalog, Tıbbi Cihaz, Çevresel Kimya, Üroloji, Polipektomi, Hava ve Uzay Hekimliği, Tıbbi Cihaz Kullanım Kılavuzu, Tıbbi Analiz Cihazı, Tıbbi Tetkik, Tıbbi Vaka Sunumu, Genel Cerrahi , Nöroşirurji, Tıbbi Yayın, Anestezi, Gastroenteroloji, Tıbbi Kitap, Laboratuar Bilgi Sistemleri, Koruyucu Diş Hekimliği, Patent Belgesi, Araştırma Broşürü, Hasta Raporu, Adli Tıp, Plastik ve Rekonstrüktif Cerrahi, İmmunoloji, Alternatif Tıp, Medikal Bülten, Tıbbi Kitapçık, Tıbbi Tek Kullanımlık Ürün, Bağışıklık Testi, Çocuk Hastalıkları, Tıbbi Talimatname, Aile Hekimliği, Tıbbi Uzmanlık Tezi, Kullanım Talimatı, Tıbbi Donanım, Medikal Cihaz Bakım Kılavuzu, Deniz Hekimliği, Deri Hastalıkları, Algoloji, Klinik Çalışma Raporu, Diyagnostik Görüntüleme, Akupunktur, Tıbbi Yoğun Bakım Üniteleri, Tıbbi Farmakoloji, Diyagnostik, Tıbbi Bülten, Ortopedi, Medikal Cihaz Teknik Şartname, Psikanaliz, Cezaevi Hekimliği, Adli Toksikoloji, Nükleer Tıp, Olgu Sunumu, Jinekoloji, Biyomateryal, Halk Sağlığı, Deri ve Zührevi Hastalıklar, Farmakoekonomik Raporlar, Tıbbi Mevzuat, Rehabilitasyon, Farmasötik Kimya, İlaç Tescil Belgesi.

Yazan : Mustafa Karabiber

anahtar kelime dizisi
tıbbi çeviri bürosu, immunoloji tercümesi, çeviri bürosu, tıbbi tercüme bürosu, tıbbi tercüme, medikal çeviri, tercüme bürosu, tıbbi çeviri, medikal tercüme

About

Mustafa Karabiber 1995 yılından bu yana profesyonel çevirmen ve proje yöneticisi olarak çalışmaktadır.

Tagged with: , , , , , , , ,
Posted in Blog