Tıbbi makale tercümesi

Tıbbi makale tercümesi talepleriniz için lider tercüme bürosu ile çalışın.

Tıbbi konularla alakalı tercümeler insan sağlığı ile igili olduğundan çeviri yanlışları vahim sonuçlara neden olabilir. Bu yüzden çeviri bürosu seçerken çok dikkatli davranmalısınız. Sektörün lideri olan Semantik Çeviri Bürosu tıp ve eczacılık fakültelerinden mezun uzman çevirmenleri ve redaktörleri ile doğru ve kaliteli medikal tercüme hizmeti vermektedir. Bizden tıbbi makale tercümesi alan müşteriler içinde global farmakoloji şirketleri, akademisyenler, devlet hastahaneleri, tıbbi cihaz üreticisi firmalar, özel hastaneler ve üniversiteler yer almaktadır.

Tıbbi makale tercümesi ile ilgili istekleriniz ve talepleriniz için tercüme şirketimize e-posta mesajı yollayabilir ya da bizi doğrudan arayabilirsiniz:
Telefon : 90 216 409 10 23 (pbx)
Fax : 90 216 409 10 24

Hem Türkiye’de hem de dünyanın farklı ülkelerinde bulunan kurumsal müşterilerimize binlerce dil çiftinde her türlü medikal tercüme ve yerelleştirme desteği vermekteyiz. Tıbbi makale tercümesi desteği sağladığımız dillerden örnekler aşağıda yer alıyor:

Türkçe tıbbi makale tercümesi, Letonca tıbbi makale tercümesi, Kazakça tıbbi makale tercümesi, Malayca tıbbi makale tercümesi, Hollandaca tıbbi makale tercümesi, Vietnamca tıbbi makale tercümesi, Endonezce tıbbi makale tercümesi, Lehçe tıbbi makale tercümesi, İbranice tıbbi makale tercümesi, Fince tıbbi makale tercümesi, Uygurca tıbbi makale tercümesi, Ermenice tıbbi makale tercümesi, İngilizce tıbbi makale tercümesi, Tatarca tıbbi makale tercümesi, Ukraynaca tıbbi makale tercümesi, Türkmence tıbbi makale tercümesi, Yunanca tıbbi makale tercümesi, İrlandaca tıbbi makale tercümesi, Katalanca tıbbi makale tercümesi, Korece tıbbi makale tercümesi, Fransızca tıbbi makale tercümesi, Flamanca tıbbi makale tercümesi, Tayvanca tıbbi makale tercümesi, İtalyanca tıbbi makale tercümesi, Moldovca tıbbi makale tercümesi, Rumca tıbbi makale tercümesi, Japonca tıbbi makale tercümesi, Bangladeşçe tıbbi makale tercümesi, Sırpça tıbbi makale tercümesi, Azerice tıbbi makale tercümesi, Arnavutça tıbbi makale tercümesi, Gürcüce tıbbi makale tercümesi, Gagavuzca tıbbi makale tercümesi, Farsça tıbbi makale tercümesi, Rusça tıbbi makale tercümesi, Moğolca tıbbi makale tercümesi, Filipince tıbbi makale tercümesi, Bulgarca tıbbi makale tercümesi, Çince tıbbi makale tercümesi, Almanca tıbbi makale tercümesi, İzlandaca tıbbi makale tercümesi, Altayca tıbbi makale tercümesi, Urduca tıbbi makale tercümesi, İspanyolca tıbbi makale tercümesi, Slovence tıbbi makale tercümesi, Slovakça tıbbi makale tercümesi.

tıbbi makale tercümesi

Günümüzün küreselleşen dünyasında yüksek kaliteli tercümelerin yalnızca hedef dilin konuşulduğu ülkede üretilebileceğini biliyoruz. İşte bu nedenle tüm tercüman ve editörlerimiz kendi ana dillerinde tercüme hizmeti sağlıyorlar.

Sunduğumuz kaliteli ve güvenilir hizmet sayesinde çok sayıda müşterimizden bizi takdir eden ve bize teşekkür eden e-mail mesajları almaktayız. Aşağıdaki listede bunlardan bazılarını okuyabilirsiniz:

tıbbi makale tercümesi

Tıbbi makale tercümesi konusunda ülkemizin en çok tercih edilen firması: Semantik Dil Hizmetleri

Semantik Çeviri Bürosu olarak yalnızca Türkiye’nin illerinde değil ayrıca birçok ilçesinde de tercüme ve yerelleştirme hizmeti veriyoruz. tıbbi makale tercümesi için aşağıdaki ilçelerimizde de hizmet veriyoruz.

Tunceli – Pertek, Gümüşhane – Kelkit, Tokat – Başçiftlik, Kocaeli – Çayırova, Erzurum – Aşkale, Erzincan – Kemaliye, Çanakkale – Bayramiç, Manisa – Sarıgöl, Çankırı – Eldivan, Kars – Sarıkamış, Isparta – Atabey, Karaman – Kazımkarabekir, Hatay – Dörtyol, Niğde – Bor, Nevşehir – Gülşehir, Adana – Feke, Çankırı – Korgun, Osmaniye – Düziçi, Kilis – Elbeyli, Kocaeli – Derince, Kütahya – Dumlupınar, Artvin – Yusufeli, Bingöl – Kiğı, Kastamonu – Araç, Çorum – Sungurlu, İzmir – Bornova, Batman – Kozluk, Adıyaman – Sincik, Siirt – Aydınlar, Şırnak – Silopi, Van – Erciş, Uşak – Banaz, Konya – Altınekin, Muğla – Dalaman, Balıkesir – Balya, Erzincan – Kemah, Çorum – Ortaköy, Kastamonu – Çatalzeytin, Yozgat – Sorgun, Samsun – Vezirköprü, Artvin – Murgul, Uşak – Sivaslı, Eskişehir – Seyitgazi, Balıkesir – Sındırgı, Elazığ – Ağın, Kırklareli – Pehlivanköy, Tunceli – Nazımiye, Mardin – Nusaybin, Kütahya – Domaniç, Tunceli – Pülümür, Artvin – Borçka, Tekirdağ – Saray, Afyonkarahisar – Evciler, Giresun – Alucra, Balıkesir – Erdek, Rize – Güneysu, İzmir – Bergama, İstanbul – Esenyurt, Kırklareli – Kofçaz, Adıyaman – Gölbaşı, Zonguldak – Alaplı, Kahramanmaraş – Çağlıyancerit, Tekirdağ – Malkara, Artvin – Arhavi, Batman – Hasankeyf, Uşak – Karahallı, Tokat – Turhal, İzmir – Bayraklı, Kayseri – Felahiye, İstanbul – Zeytinburnu

Çeviri firmamızı sektördeki diğer bütün rakiplerinden farklılaştıran en temel noktalar teknolojik altyapımız, büyük ve karmaşık projelerdeki uzun senelere dayanan tecrübemiz, ahlaki ilkelere verdiğimiz önem, ve çeviri sürecinin her aşamasında kesinlikle uyguladığımız kalite kontrol metodolojisidir.

tıbbi makale tercümesi

Tıbbi makale tercümesi konusunda neden bizi seçmelisiniz?

Faaliyete başladığımız ilk günden bu yana yazılı ve sözlü medikal tercüme sektöründe yüzlerce işi rakiplerimizi kıskandıracak bir başarıyla sonuçlandırdık. Aşağıda yer alan listede tıp çevirisi ve yerelleştirme hizmeti verdiğimiz konu başlıklarından bazı örnekleri bulabilirsiniz:

Spektroskopi, İşçi Sağlığı ve Güvenliği, Medikal Alet, Plastik Cerrahi, Kadın Hastalıkları ve Doğum, Tıbbi Cihaz Kullanım Kılavuzu, Koruyucu Diş Hekimliği, KÜB KT, Ağız ve Diş Sağlığı, Kulak-Burun-Boğaz Hastalıkları, Ortopedik İmplant, Patolojik Anatomi, Göğüs Cerrahisi, Tıbbi Uzmanlık Tezi, Çevresel Kimya, Akademik Yayın, Diyagnostik, Tıbbi Analiz Cihazı, CAT, Adli Psikiyatri, Sinir Sistemi Hastalıkları, Rehabilitasyon, Medikal Gereç, Tıbbi Dergi, Acil Tıp, Akademik Yayın Eleştirisi, Tıbbi Yoğun Bakım Üniteleri, Kadın Doğum Hastalıkları, Tıbbi Katalog, Hermeneutik, Psikiyatri, Reanimasyon, Tıbbi Yayın, Pediatri, Fiziksel Tıp, Tıbbi Yazılım, Tıbbi Cihaz Teknik Şartnamesi, Kulak Burun Boğaz, İnternet Sitesi, Klinik Biyokimya, Tanatoloji, Epistemoloji, Olgu Sunumu, Tıbbi Makale, Beyin Tümörü, Klinik Çalışma, Bağışıklık Testi, Fizyoloji, Geriatri, Onkoloji, Çocuk Nefrolojisi, Toksikoloji, Akademik Araştırma, Alternatif Tıp, Kardiyoloji, Fiziksel Kimya, Psikoloji, Tıbbi Biyoloji, Cerrahi, Medikal Malzeme, Tıbbi Broşür, Pratisyen Hekimlik, Kullanım Kılavuzu, Göğüs Hastalıkları.

tıbbi makale tercümesi

Yazan : Gizem Kaynak

oluşturulan etiketler
çeviri bürosu, tıbbi makale tercümesi, medikal çeviri, tıbbi çeviri bürosu, tıbbi tercüme, tercüme bürosu, tıbbi çeviri, medikal tercüme, tıbbi tercüme bürosu

About

Mustafa Karabiber 1995 yılından bu yana profesyonel çevirmen ve proje yöneticisi olarak çalışmaktadır.

Tagged with: , , , , , , , ,
Posted in Blog